These books have been translated from various languages into different languages depending on the target audience. Here’s a breakdown of some of the original languages and the most common translations:

- “The Alchemist” by Paulo Coelho (Originally written in Portuguese, translated into numerous languages including English, Spanish, French, German, Italian, and more)
- “One Hundred Years of Solitude” by Gabriel García Márquez (Originally written in Spanish, translated into numerous languages including English, French, German, Italian, Portuguese, and more)
- “The Diary of a Young Girl” by Anne Frank (Originally written in Dutch, translated into numerous languages including English, German, French, Spanish, and more)
- “The Little Prince” by Antoine de Saint-Exupéry (Originally written in French, translated into numerous languages including English, Spanish, German, Italian, Portuguese, and more)
- “Snow Crash” by Neal Stephenson (Originally written in English, translated into numerous languages including German, French, Spanish, Italian, Portuguese, and more)
- “The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy” by Douglas Adams (Originally written in English, translated into numerous languages including German, French, Spanish, Italian, Portuguese, and more)
- “The Name of the Rose” by Umberto Eco (Originally written in Italian, translated into numerous languages including English, German, French, Spanish, Portuguese, and more)
- “The Stranger” by Albert Camus (Originally written in French, translated into numerous languages including English, German, Spanish, Italian, Portuguese, and more)
- “The Death of Ivan Ilyich” by Leo Tolstoy (Originally written in Russian, translated into numerous languages including English, German, French, Spanish, Italian, and more)
- “Brave New World” by Aldous Huxley (Originally written in English, translated into numerous languages including German, French, Spanish, Italian, Portuguese, and more)
- “The Catcher in the Rye” by J.D. Salinger (Originally written in English, translated into numerous languages including German, French, Spanish, Italian, Portuguese, and more)
- “The Metamorphosis” by Franz Kafka (Originally written in German, translated into numerous languages including English, French, Spanish, Italian, Portuguese, and more)
- “To the Lighthouse” by Virginia Woolf (Originally written in English, translated into numerous languages including German, French, Spanish, Italian, Portuguese, and more)
- “The Brothers Karamazov” by Fyodor Dostoevsky (Originally written in Russian, translated into numerous languages including English, German, French, Spanish, Italian, and more)
- “The Unbearable Lightness of Being” by Milan Kundera (Originally written in Czech, translated into numerous languages including English, German, French, Spanish, Italian, and more)
- “Nostromo” by Joseph Conrad (Originally written in English, translated into numerous languages including German, French, Spanish, Italian, Portuguese, and more)
- “The Tin Drum” by Günter Grass (Originally written in German, translated into numerous languages including English, French, Spanish, Italian, Portuguese, and more)
- “The Silence of the Lambs” by Thomas Harris (Originally written in English, translated into numerous languages including German, French, Spanish, Italian, Portuguese, and more)
- “The Trial” by Franz Kafka (Originally written in German, translated into numerous languages including English, French, Spanish, Italian, Portuguese, and more)
- “Maus” by Art Spiegelman (Originally written in English, translated into numerous languages including German, French, Spanish, Italian, Portuguese, and more)

These books are widely read and enjoyed by people all around the world, and have been translated into many languages to make them accessible to a wider audience.
Leave a Reply